突然想要記錄一下過往的出國記錄:

2000 Feb.~Jul. (交換學生) 德國,期間另外包括荷蘭阿姆斯特丹、法國巴黎、奧地利薩爾斯堡、瑞士巴塞。

2000 Aug.(訪友) 泰國曼谷。

2002 Mar.(訪友) 香港。

2006 Aug.~Sep.(暑期課程/收集碩士論文資料) 德國。

2007 Nov.(發表論文) 澳門。

2010 May.(自旅) 日本京都。

2010 Jul.~Aug.(工作) 美國東北部、加拿大東部。

2010 Sep.~Nov.(工作) 法國巴黎、里昂,西班牙、葡萄牙、比利時布魯塞爾及布魯日、荷蘭阿姆斯特丹。

2010. Nov.~2011. Jan. (工作) 美國東南部。

2011. Sep. (員旅) 日本東京。

2012. May. (蜜旅) 奧地利維也納、捷克布拉格、斯洛伐克布拉蒂斯拉瓦、匈牙利布達佩斯。

2013. Feb. (與老公自旅) 日本東京。

2015. June (帶母親兒子訪友) 德國。

2016. June (工作/與友人自旅) 義大利佛羅倫斯、威尼斯、Burano 彩色島、奧地利維也納。

2018. Dec.  (員旅)日本沖繩。

2019. Apr. (訪友)斯洛伐克、奧地利維也納。

......

 

特別適合在夜裡回憶這些旅程時聽的一首很棒很棒的歌:

《The Nights》DJ Avicii   https://www.youtube.com/watch?v=ObqiIU6pMP8

Hey! Once upon a younger year  嘿!在還年輕的歲月裡
When all our shadows disappeared  當我們所有的影子都消失
The animals inside came out to play  當我們心中的野獸傾巢而出
Hey! Went face to face with all our fears  嘿!就與我們心中的恐懼面對面吧
Learned our lessons through the tears  用眼淚來學習
Made memories we knew would never fade 創造一些我們知道永遠不會褪色的回憶

One day my father—he told me  這是有天我的父親告訴我的
"Son, don't let it slip away"  "兒子,千萬別讓大好時光從你手中溜走"
He took me in his arms, I heard him say  他把我擁入懷中、我聽到他這麼對我說
"When you get older  "當你變老的時候
Your wild heart will live for younger days  你依然狂野的內心仍會為了那些年輕歲月而活
Think of me if ever you're afraid"  當你感到害怕時,就想想我吧!"

He said: "One day you'll leave this world behind  他說: "有一天你終將會離開這個世界,
So live a life you will remember"  所以一定要活出一個你會想記得的人生"
My father told me when I was just a child  當我還是個孩子時我的父親這麼對我說
These are the nights that never die  這些夜晚永遠不會消逝
My father told me  我的父親如此告訴我

When thunder clouds start pouring down  當狂風暴雨降下
Light a fire they can't put out  就點燃一束不會被澆熄的火光
Carve your name into those shining stars  將你的名字刻入那些閃閃發亮的星星中  
He said: "Go venture far beyond the shores  他說:" 離開岸邊來趟冒險之旅吧!
Don't forsake this life of yours  不要虛耗你的人生
I'll guide you home, no matter where you are"  我會引導你回家的路,不論你身在何處。"

One day my father—he told me  這是有天我的父親告訴我的
"Son, don't let it slip away"   "兒子,千萬別讓大好時光從你手中溜走"
When I was just a kid, I heard him say  他把我擁入懷中、我聽到他這麼對我說
"When you get older  "當你變老的時候
Your wild heart will live for younger days  你依然狂野的內心仍會為了那些年輕歲月而活
Think of me if ever you're afraid"  當你感到害怕時,就想想我吧!"

He said: "One day you'll leave this world behind   他說: "有一天你終將會離開這個世界,
So live a life you will remember"  所以一定要活出一個你會想記得的人生"
My father told me when I was just a child  當我還是個孩子時我的父親這麼對我說
These are the nights that never die  這些夜晚永遠不會消逝
My father told me  我的父親如此告訴我

These are the nights that never die  這些夜晚永遠不會消逝
My father told me  我的父親如此告訴我
My father told me  我的父親如此告訴我

 

 

20160624_2656.jpg

攝於義大利彩色島 June 07, 2016

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    riceyue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()